24,90 zł
Opis
Tytuł:
“Stan daleki serdeczności – Remote empathy”, Władysław Jan Burzawa
Oprawa miękka.
Wiersze w tłumaczeniu Tymoteusza Karpowicza i Franka Kujawinskiego.
Poems translated by Tymoteusz Karpowicz and Frank Kujawinski.
Ilustracje: Emilia Burzawa
Współtwórcy: Karpowicz Tymoteusz (1921-2005)
Tłumaczenie: Kujawinski, Frank (1940-2008)
Wiersze Burzawy znalazły się ponadto w kilku amerykańskich antologiach, między innymi Wind in the night sky (1992) i The best poems (1995).
To druga książka poetycka Władysława Jana Burzawy.
Władysław Jan Burzawa jest z pewnością chicagowskim bardem, rodem z Małopolski. Urodził się bowiem 1 lipca 1955 r. w Otfinowie. Debiutował w końcu lat siedemdziesiątych minionego stulecia. Drukował m.in. w “Tygodniku Kulturalnym”, :Radarze”, “Miesięczniku Literackim”, “Gazecie Krakowskiej”, “Kujawach”, “Okolicach”, “Prometeju”, “TeMI”, “Wiadomościach Kulturalnych”. Swoje wiersze zamieścił w antologii “Rysopis” wydanej przez Korespondencyjny Klub Młodych Pisarzy. Był z początkiem lat osiemdziesiątych minionego stulecia przewodniczącym Tarnowskiego Ośrodka Korespondencyjnego Klubu Młodych Pisarzy “Trop”. Po wyjeździe do USA (w grudniu 1984 r.) publikuje w prasie polskojęzycznej w Stanach Zjednoczonych (m.in. w “Dzienniku Związkowym”, “Gwieździe Polarnej”, tygodnikach “Monitor”, “Panorama”, “Relax”, w magazynie “7 Dni”. Debiutem książkowym Władysława Jana Burzawy był tomik “Zanim”, wydany przez Krakowski Klub Artystyczno-Literacki w 1997 r. Posłowie do tej książki napisał Andrzej Krzysztof Torbus. Przygotowuje kolejny tom wierszy ze słowem wstępnym Józefa Barana. Władysław Burzawa jest związany z Grupą Poetycką ARKA w Chicago. Poniżej utwory poetyckie chicagowskiego barda.
Źródło: fotografiekomarewicza.blogspot.com/2015/03/wadysaw-jan-burzawa-bard-z-chicago.html
“Władysław Jan Burzawa już wielokrotnie był w centrum zainteresowań znanych krytyków literackich w Polsce i USA. Jego poezja zawsze otrzymywała pozytywne recenzje. Tym razem poezję W. J. Burzawy zauważył Mateusz Parker, który 27 września 2013 wystąpił na Biesiadzie Grupy Poetyckiej ARKA w Art Gallery Kafe z własną interpretacją poezji Burzawy, zatytułowanej „Matt Parker I N A C Z E J, rozpoczynającej ten wieczór. Poezję Burzawy czytali: Elżbieta Chojnowska, Mira Zaniewska, Ewelina Zielińska oraz autor tomiku „Zanim” W. J. Burzawa. M. Parker analizując poezję Burzawy powiedział: „… doszedłem do wniosku że Burzawa tworzy swoje wiersze w stylu zbliżonym do laureatki nagrody Nobla Wisławy Szymborskiej. W wierszu „Spóźniona miłość” w subtelny sposób przeistoczył stan miłości w osobowość, miłości nadał kształt żywej postaci przed którą otwieramy bramy naszej wyobraźni”. Omawiając kolejny wiersz „Stan daleki serdeczności” Parker zwrócił uwagę na „Piękno tego wiersza, polegającego na możliwości różnorodnej interpretacji uzależnionej od wyobraźni czytającego. Wiersz ten jest typowym przykładem nowoczesnej, awangardowej poezji. Każda linijka wiersza jest kombinacją kilku logicznie połączonych ze sobą stanów pośrednich realiów.” Mówiąc o wierszu „Apatia” Parker podkreślił że „Wiersz ten ma w sobie wszystkie cechy idealnej poezji: lekkość stylu, wyrazistość myśli oraz budowanie nastroju do rewelacyjnego zakończenia…” Kontynuując Parker podkreślił iż wiersz „Zanim” jest tak „… wspaniały w swojej budowie i treści, że nie wymaga analizy aby go zrozumieć.” Ostatnim punktem programu M. Parkera była poezja śpiewana do tekstu wiersza W. J. Burzawy „Najkrótsza Ballada”, którą wykonał Kabaret MP.”
Źródło: monitorlocalnews.com (Grupa Poetycka Arka).
WIARA
Żyję
w ciągłym udawaniu
Kim nie byłem
Kim nie jestem
Kim nie będę
i wierzę
że jestem
tym wszystkim
potrójnie